Nikola Tesla
1856-1943
WHEN WOMAN IS BOSS
An interview with Nikola Tesla
by John B. Kennedy
Colliers, January 30, 1926
by John B. Kennedy
Colliers, January 30, 1926
WHEN WOMAN IS BOSS
An interview with Nikola Tesla by John B. Kennedy Colliers January 30, 1926 TWENTY-FIRST CENTURY BOOKS [Original English Text] _________________________________________________________ The life of the bee will be the life of our race, says Nikola Tesla, world-famed scientist. A NEW sex order is coming--with the female as superior. You will communicate instantly by simple vest-pocket equipment. Aircraft will travel the skies, unmanned, driven and guided by radio. Enormous power will be transmitted great distances without wires. Earthquakes will become more and more frequent. Temperate zones will turn frigid or torrid. And some of these awe-inspiring developments, says Tesla, are not so very far off. AT SIXTY-EIGHT years of age Nikola Tesla sits quietly in his study, reviewing the world that he has helped to change, foreseeing other changes that must come in the onward stride of the human race. He is a tall, thin, ascetic man who wears somber clothes and looks out at life with steady, deep-set eyes. In the midst of luxury he lives meagerly, selecting his diet with a precision almost extreme. He abstains from all beverages save water and milk and has never indulged in tobacco since early manhood. He is an engineer, an inventor and, above these as well as basic to them, a philosopher. And, despite his obsession with the practical application of what a gifted mind may learn in books, he has never removed his gaze from the drama of life. This world, amazed many times during the last throbbing century, will rub its eyes and stand breathless before greater wonders than even the past few generations have seen; and fifty years from now the world will differ more from the present-day than our world now differs from the world of fifty years ago. Nikola Tesla came to America in early manhood, and his inventive genius found quick recognition. When fortune was his through his revolutionary power-transmission machines he established plants, first in New York, then Colorado, later on Long Island, where his innumerable experiments resulted in all manner of important and minor advances in electrical science. Lord Kelvin said of him (before he was forty) that he had contributed more than any other man to the study of electricity. "From the inception of the wireless system," he says, "I saw that this new art of applied electricity would be of greater benefit to the human race than any other scientific discovery, for it virtually eliminates distance. The majority of the ills from which humanity suffers are due to the immense extent of the terrestrial globe and the inability of individuals and nations to come into close contact. "Wireless will achieve the closer contact through transmission of intelligence, transport of our bodies and materials and conveyance of energy. "When wireless is perfectly applied the whole earth will be converted into a huge brain, which in fact it is, all things being particles of a real and rhythmic whole. We shall be able to communicate with one another instantly, irrespective of distance. Not only this, but through television and telephony we shall see and hear one another as perfectly as though we were face to face, despite intervening distances of thousands of miles; and the instruments through which we shall be able to do this will be amazingly simple compared with our present telephone. A man will be able to carry one in his vest pocket. "We shall be able to witness and hear events--the inauguration of a President, the playing of a world series game, the havoc of an earthquake or the terror of a battle--just as though we were present. "When the wireless transmission of power is made commercial, transport and transmission will be revolutionized. Already motion pictures have been transmitted by wireless over a short distance. Later the distance will be illimitable, and by later I mean only a few years hence. Pictures are transmitted over wires--they were telegraphed successfully through the point system thirty years ago. When wireless transmission of power becomes general, these methods will be as crude as is the steam locomotive compared with the electric train. ALL railroads will be electrified, and if there are enough museums to hold them the steam locomotives will be grotesque antiques for our immediate posterity. "Perhaps the most valuable application of wireless energy will be the propulsion of flying machines, which will carry no fuel and will be free from any limitations of the present airplanes and dirigibles. We shall ride from New York to Europe in a few hours. International boundaries will be largely obliterated and a great step will be made toward the unification and harmonious existence of the various races inhabiting the globe. Wireless will not only make possible the supply of energy to region, however inaccessible, but it will be effective politically by harmonizing international interests; it will create understanding instead of differences. "Modern systems of power transmission will become antiquated. Compact relay stations one half or one quarter the size of our modern power plants will be the basis of operation--in the air and under the sea, for water will effect small loss in conveying energy by wireless." Mr. Tesla foresees great changes in our daily life. "Present wireless receiving apparatus," says he, "will be scrapped for much simpler machines; static and all forms of interference will be eliminated, so that innumerable transmitters and receivers may be operated without interference. It is more than probable that the household's daily newspaper will be printed 'wirelessly' in the home during the night. Domestic management--the problems of heat, light and household mechanics--will be freed from all labor through beneficent wireless power. "I foresee the development of the flying machine exceeding that of the automobile, and I expect Mr. Ford to make large contributions toward this progress. The problem of parking automobiles and furnishing separate roads for commercial and pleasure traffic will be solved. Belted parking towers will arise in our large cities, and the roads will be multiplied through sheer necessity, or finally rendered unnecessary when civilization exchanges wheels for wings. The world's internal reservoirs of heat, indicated by frequent volcanic eruptions, will be tapped for industrial purposes. In an article I wrote twenty years ago I defined a process for continuously converting to human use part of the heat received from the sun by the atmosphere. Experts have jumped to the conclusion that I am attempting to realize a perpetual-motion scheme. But my process has been carefully worked out. It is rational." Woman--Free and Regal Mr. Tesla regards the emergence of woman as one of the most profound portents for the future. "It is clear to any trained observer," he says, "and even to the sociologically untrained, that a new attitude toward sex discrimination has come over the world through the centuries, receiving an abrupt stimulus just before and after the World War. "This struggle of the human female toward sex equality will end in a new sex order, with the female as superior. The modern woman, who anticipates in merely superficial phenomena the advancement of her sex, is but a surface symptom of something deeper and more potent fermenting in the bosom of the race. "It is not in the shallow physical imitation of men that women will assert first their equality and later their superiority, but in the awakening of the intellect of women. "Through countless generations, from the very beginning, the social subservience of women resulted naturally in the partial atrophy or at least the hereditary suspension of mental qualities which we now know the female sex to be endowed with no less than men. The Queen is the Center of Life "BUT the female mind has demonstrated a capacity for all the mental acquirements and achievements of men, and as generations ensue that capacity will be expanded; the average woman will be as well educated as the average man, and then better educated, for the dormant faculties of her brain will be stimulated to an activity that will be all the more intense and powerful because of centuries of repose. Woman will ignore precedent and startle civilization with their progress. "The acquisition of new fields of endeavor by women, their gradual usurpation of leadership, will dull and finally dissipate feminine sensibilities, will choke the maternal instinct, so that marriage and motherhood may become abhorrent and human civilization draw closer and closer to the perfect civilization of the bee." The significance of this lies in the principle dominating the economy of the bee--the most highly organized and intelligently coordinated system of any form of nonrational animal life--the all-governing supremacy of the instinct for immortality which makes divinity out of motherhood. The center of all bee life is the queen. She dominates the hive, not through hereditary right, for any egg may be hatched into a reigning queen, but because she is the womb of this insect race. We Can Only Sit and Wonder THERE are the vast, desexualized armies of workers whose sole aim and happiness in life is hard work. It is the perfection of communism, of socialized, cooperative life wherein all things, including the young, are the property and concern of all. Then there are the virgin bees, the princess bees, the females which are selected from the eggs of the queen when they are hatched and preserved in case an unfruitful queen should bring disappointment to the hive. And there are the male bees, few in number, unclean of habit, tolerated only because they are necessary to mate with the queen. When the time is ripe for the queen to take her nuptial flight the male bees are drilled and regimented. The queen passes the drones which guard the gate of the hive, and the male bees follow her in rustling array. Strongest of all the inhabitants of the hive, more powerful than any of her subjects, the queen launches into the air, spiraling upward and upward, the male bees following. Some of the pursuers weaken and fail, drop out of the nuptial chase, but the queen wings higher and higher until a point is reached in the far ether where but one of the male bees remains. By the inflexible law of natural selection he is the strongest, and he mates with the queen. At the moment of marriage his body splits asunder and he perishes. The queen returns to the hive, impregnated, carrying with her tens of thousands of eggs--a future city of bees, and then begins the cycle of reproduction, the concentration of the teeming life of the hive in unceasing work for the birth of a new generation. Imagination falters at the prospect of human analogy to this mysterious and superbly dedicated civilization of the bee; but when we consider how the human instinct for race perpetuation dominates life in its normal and exaggerated and perverse manifestations, there is ironic justice in the possibility that this instinct, with the continuing intellectual advance of women, may be finally expressed after the manner of the bee, though it will take centuries to break down the habits and customs of peoples that bar the way to such a simiply and scientifically ordered civilization. We have seen a beginning of this in the United States. In Wisconsin the sterilization of confirmed criminals and pre-marriage examination of males is required by law, while the doctrine of eugenics is now boldly preached where a few decades ago its advocacy was a statutory offense. Old men have dreamed dreams and young men have seen visions from the beginning of time. We of today can only sit and wonder when a scientist has his say. [END] นิโคลา เทสล่า (Nikola Tesla) เป็นวิศวกรไฟฟ้า นักวิทยาศาสตรื นักประดิษฐ์ชาวอเมริกันเชื้อชาติเซอร์เบีย เกิดเมื่อวันที่ 10 กรกฎาคม ค.ศ.1856 ถึงแก่กรรมวันที่ 7 มกราคม 1943 อายุ 86 ปี เป็นวิศวกรไฟฟ้าผู้มีชื่อเสียงก้องโลก ร่วมสมัยกับโทมัส เอดิสัน (Thomas Edison) ขณะที่เอดิสันค้นพบไฟฟ้ากระแสตรง (Direct Current - DC) ซึ่งมีปัญหาเวลาส่งกระแสไฟฟ้าจะเกิดการต้านทางทำให้สูญเสียพลังงานมากขึ้นเมื่อสายไฟฟ้ายาวไกลขึ้น แต่เทสล่าค้นพบกระแสสลับ (Alternate Current - AC) ทำให้สามารถส่งกระแสไฟฟ้าไปตามสายส่งได้ยาวมากเท่าไรก็ได้โดยไม่เสียพลังงานมากนัก ตลอดชีวิตของการเป็นวิศวกรไฟฟ้าและเป็นนักประดิษฐ์ นิโคลา เทสล่า ได้จดสิทธิบัตรงานประดิษฐ์ไว้มากมายนับร้อย แต่ก็ไม่มีชื่อเสียงหรือมั่งคั่งโด่งดังเท่าโทมัส เอดิสัน แต่งานของเขากลับมาได้รับการยกย่องมากหลังจากเขาเสียชีวิตไปแล้ว ปัจจุบันชื่อ Tesla ถูกนำมาใช้เป็นชื่อรถยนต์พลังงานไฟฟ้าที่กำลังผลิตออกจำหน่ายในสหรัฐอเมริกา คำทำนายของเทสล่าจากบทสัมภาษณ์ในนิตยสาร Colliers เมื่อ 89 ปีที่แล้ว (30 มกราคม 1926) ได้รับความสนใจมากเมื่อกลับมาอ่านใหม่ในปีนี้ เพราะเขาทำนายไว้ถูกต้องเรื่องระบบสัญญาณโทรศัพท์มือถือแบบไร้สาย หรือ mobile phone และการถ่ายทอดสดสัญญาณภาพและเสียงต่างๆ แบบไร้สาย เป็นโทรทัศน์ และ Internet ส่วนคำทำนายเรื่องที่ว่าผู้หญิงเก่งเหนือกว่าผู้ชาย และจะเป็นฝ่ายนำเหนือผู้ชายในสังคมโลกอนาคต ก็ได้รับความสนใจมากยิ่งขึ้น Nikola Tesla ทำนายอนาคตด้วยหลักวิชาวิทยาศาสตร์ ดังนั้นคำนายของเขาจึงเป็นความจริงได้ด้วยเหตุผลความเป็นจริงทางวิทยาศาสตร์ที่เขาเห็นและรับรู้มากกว่า เร็วกว่า และลึกกว่านักวิทยาศาสตร์ร่วมสมัย. |
เมื่อสตรีเป็นผู้นำ
บทสัมภาษณ์ Nikola Tesla โดย John B. Kennedy นิตยสาร Colliers, 30 มกราคม 1926 TWENTY-FIRST CENTURY BOOKS สมเกียรติ อ่อนวิมล .... แปล _________________________________________________________ การดำรงชีวิตแบบผึ้ง จะเป็นวิถีการดำรงชีวิตของมนุษยชาติ, นิโคลา เทสล่า (Nikola Tesla), นักวิทยาศาสตร์ผู้มีชื่อเสียงก้องโลกกล่าวไว้. ระเบียบแบบแผนสังคมโดยเพศสภาพระบบใหม่กำลังจะมาถึง - เป็นระเบียบใหม่ซึ่งสตรีเพศจะก้าวขึ้นสู่ความเป็นผู้มีคุณภาพเหนือกว่าบุรุษ. และในระเบียบสังคมใหม่นี้เราทั้งหลายก็จะสามารถสื่อสารถึงกันได้ด้วยอุปกรณ์ที่มีขนาดเล็ก เล็กขนาดใส่กระเป๋าเสื้อได้. ยานบินจะสัญจรได้บนเวหา, ไม่ต้องมีคนขับ, แต่จะถูกบังคับขับเคลื่อนไปด้วยคลื่นวิทยุ. พลังงานมหาศาลจะถูกส่งไปในระยะทางอันไกลแสนไกล โดยไม่ต้องใช้สายส่ง. แผ่นดินไหวจะเกิดบ่อยขึ้น. เขตที่ภูมิอากาศอบอุ่นปานกลางจะผันแปรไปเป็นเขตหนาวเย็นเยือก หรือไม่ก็จะกลายเป็นเขตร้อนระอุ. และพัฒนาการอันชวนให้ใจระทึกเหล่านี้ นิโคลา เทสล่า บอกว่า จะมาในอนาคตข้างหน้าไม่นานนัก. ในวัยหกสิบแปด นิโคลา เทสล่า นั่งสงบอยู่ในห้องทำงาน ทบทวนดูโลกที่เขาได้มีส่วนช่วยให้เกิดการเปลี่ยนแปลงด้วยคนหนึ่ง เขาครุ่นคิดถึงความเปลี่ยนแปลงหลายๆอย่างที่จำจะต้องเกิดขึ้นในอนาคตของมนุษยชาติ. เขาเป็นคนร่างสูงบางเคร่งครัดจริยวินัยในการดำเนินชีวิต ใส่เสื้อผ้าเครื่องแต่งกายแบบปอนๆพื้นๆ สายตาส่งแววแห่งการเพ่งพินิจชีวิตข้างหน้าอย่างลุ่มลึก แม้เขาจะถูกแวดล้อมไปด้วยสิ่งแสดงความหรูหราฟุ่มเฟือยรอบๆตัว แต่เขากลับดำรงชีวิตแบบพอเพียง กินน้อยใช้น้อยเท่าที่จำเป็น เวลาจะกินอาหารอะไรแต่ละอย่างเขาจะเลือกของกินอย่างเคร่งครัดให้ชัดแจ้งสุดๆว่าอะไรที่เป็นประโยชน์ควรหรือไม่ควรจะกินเข้าสู่ระบบร่างกาย นอกจากนมและน้ำเปล่าแล้วเขาไม่ดื่มเครื่องดื่มอื่นใดเลย ตั้งแต่แตกเนื้อหนุ่มเขางดเว้นยาสูบมาโดยตลอด เขาเป็นวิศวกร, นักประดิษฐ์, เหนือไปกว่านั้น เขาเป็นนักปรัชญา ซึ่งที่จริงแล้วการเป็นนักคิดนักปรัชญาก็ถือเป็นฐานของการเป็นวิศวกรและนักประดิษฐ์อยู่แล้ว. และแม้ว่าเขาจะหมกมุ่นมากกับเรื่องที่ว่าการหาความรู้จากอ่านหนังสือโดยมันสมองที่ปราชญ์เปรื่องจะก่อให้เกิดประโยชน์ในทางปฏิบัติอย่างแน่แท้แล้วนั้น แต่เขาก็มิได้หยุดชำเลืองมองละครแห่งชีวิตจริง. โลกใบนี้, โลกที่สร้างปรากฏการณ์อันน่าทึ่งตะลึงงันมากมายหลายครั้งนักในศตวรรษอันระทึกที่ผ่านมา, จะยังคงทำให้เขาต้องยืนทึ่ง ขยี้ตา กลั้นลมหายใจเมื่อเห็นสิ่งที่ปรากฏต่อหน้า ซึ่งมันเป็นสิ่งอัศจรรย์ยิ่งไปกว่าปรากฏการณ์อื่นๆในหลายชั่วอายุคนที่ผ่านมา; และภายในอีกห้าสิบปีจากนี้ไป (จากปี 1926 ที่ให้สัมภาษณ์)โลกจะแตกต่างไปมากยิ่งกว่าวันนี้ที่เห็นอยู่ และจะแตกต่างมากไปกว่าที่โลกวันนี้แตกต่างไปจากเมื่อห้าสิบปีที่แล้ว. Nikola Tesla มาอเมริกาตอนที่เป็นหนุ่มแรกรุ่น อัจฉริยะในฐานะนักประดิษฐ์ของเขาเป็นที่ยอมรับของผู้คนอย่างรวดเร็ว. เมื่อครั้งที่เราเริ่มร่ำรวยจากการปฏิวัตินวัตกรรมเครื่องส่งกระแสไฟฟ้า เขาสร้างโรงผลิตไฟฟ้าหลายแห่ง แห่งแรกที่นิวยอร์ค (New York) แห่งต่อไปสร้างที่โคโลราโด (Colorado) แล้วไปสร้างอีกแห่งที่ลองไอร์แลนด์ (Long island/New York)ในเวลาต่อมา และที่ลองไอร์แลนด์นี่เองที่การทดลองต่างๆของเขานำทางไปสู่ประดิษฐกรรมก้าวหน้าใหญ่น้อยมากมายในทางวิทยาศาสตร์การไฟฟ้า ลอร์ดเควิน (Lord Kevin) พูดถึงเขา (ก่อนที่เขาจะอายุถึงสี่สิบ) ว่าเขาเขาเป็นผู้สร้างผลงานด้านการไฟฟ้ามากกว่าใครๆ. “เริ่มจากกำเนิดของระบบไร้สาย,” เขาเล่าให้ฟัง, “ผมได้เห็นแล้วว่าศิลปะนวัตกรรมกระแสไฟฟ้าประยุกต์นี้ต่อไปจะเป็นประโยชน์มากยิ่งนักต่อมนุษยชาติ มากยิ่งกว่าการค้นพบทางวิทยาศาสตร์ใดๆ เพราะมันจะกำจัดระทางที่ห่างระหว่างกันไปจนแทบหมดสิ้น. ความยากลำบากอันเป็นอุปสรรคสำคัญของมนุษย์นั้น ส่วนใหญ่เกิดจากความกว้างไกลไพศาลของผืนโลก กับ การที่คนเราและรัฐชาติต่างๆไม่สามารถติดต่อถึงกันใกล้ชิดได้. “ระบบไร้สายจะนำมาซึ่งการติดต่อสัมพันธ์ถึงกันอย่างใกล้ชิดมากยิ่งขึ้น ผ่านการส่งต่อภูมิปัญญาอันชาญฉลาดของเรา, ขนส่งร่างกายและและวัตถุของเรา, และขนส่งต่อพลังงาน. “เมื่อระบบไร้สายประยุกต์ใช้ได้อย่างสมบูรณ์ โลกทั้งโลกจะกลายเป็นเสมือนสมองอันมหึมา, ซึ่งที่จริงโลกก็เป็นเช่นนั้นอยู่แล้วโดยหลักการ, เพราะทุกสิ่งอย่างบนโลกเป็นอนุภาคของธรรมชาติแห่งองค์รวมทั้งหมดของโลก เราจะสามารถสื่อสารถึงกันได้ในฉับพลันทันที ไม่ว่าจะอยู่ห่างไกลกันเท่าใด. ไม่แต่เพียงเท่านั้น, เราจะยังได้เห็นได้ฟังกันและกันผ่านโทรทัศน์และโทรศัพท์อย่างชัดแจ๋วราวกับว่าอยู่ต่อหน้ากัน, แม้ว่าเราจะอยู่ห่างกันนับพันๆไมล์; และเครื่องอุปกรณ์ที่จะให้เราทำเช่นว่านั้นได้ก็จะเป็นเครื่องอุปกรณ์ง่ายๆอย่างเหลือเชื่อ เปรียบเทียบกับเครื่องโทรศัพท์ที่เราใช้กันอยู่ในวันนี้. เราสามารถจะเอามันใส่กระเป๋าเสื้อกั๊กพกพาไปไหนมาไหนได้อย่างสบายๆ. “เราจะได้ชมได้ฟังเหตุการณ์ต่างๆ--เช่นพิธีสาบานตนเข้ารับตำแหน่งประธานาธิบดี, การแข่งขันเบสบอลรอบชิงชนะเลิศ, ความโกลาหลจากเหตุการณ์แผ่นดินไหว หรือความหฤโหดของสงคราม--เสมือนว่าเราอยู่ในเหตุการณ์จริงๆ. “เมื่อถึงตอนที่ระบบส่งพลังงานไฟฟ้าเป็นแบบไร้สายกลายเป็นธุรกิจ, การคมนาคมขนส่งและการส่งสัญญาณก็จะได้รับการปฏิวัติพัฒนาขึ้นอย่างขนานใหญ่. ตอนนี้เราก็สามารถส่งภาพยนตร์แบบไร้สายในระยะสั้นๆกันได้แล้ว. ต่อไปก็จะไม่มีขีดจำกัดเรื่องระยะทาง, และที่ว่าต่อไปจากนั้น ผมหมายถึงต่อจากนั้นไปอีกเพียงไม่กี่ปีเท่านั้น. ณ วันนี้ ภาพถูกส่งสัญญาณไปตามสาย--ซึ่งก็ส่งแบบโทรเลขเป็นผลสำเร็จผ่านระบบนับเป็นจุดเมื่อสามสิบปีที่แล้ว. เมื่อไปถึงตอนที่การส่งพลังงานแบบไร้สายกลายเป็นเรื่องธรรมดาแล้ว ก็จะกลายเป็นว่าระบบไร้สายเป็นเรื่องไม่ทันสมัยอะไรนักแล้ว พอๆกับหัวรถจักรไอน้ำเทียบกับรถไฟระบบไฟฟ้า. “ระบบรางรถไฟจะใช้ไฟฟ้าทั้งหมด, ถ้าพอมีที่ทำพิพิธภัณฑ์ก็ให้เอาหัวรถจักรไอน้ำทั้งหลายไปเก็บไว้ดูในอนาคตอันไม่ไกลข้างหน้าก็แล้วกัน. “น่าจะเป็นได้ว่าพลังงานไร้สายจะถูกนำไปใช้อย่างทรงคุณประโยชน์ยิ่งในการขับเคลื่อนยานบิน, ซึ่งจะเป็นยานบินที่ไม่ต้องบรรทุกน้ำมันเชื้อเพลิงไปด้วยเลย และจะไม่ตกอยู่ในกรอบจำกัดแบบเครื่องบินหรือยวดยานต่างๆเช่นที่เห็นในปัจจุบัน เราจะเดินทางจากนิวยอร์คไปยุโรปได้ในเวลาเพียงไม่กี่ชั่วโมง เส้นกั้นพรมแดนระหว่างประเทศส่วนใหญ่จะหมดความหมายไป และจะเป็นก้าวอันยิ่งใหญ่ไปสู่การสร้างความสามัคคีเป็นหนึ่งเดียวกันและการดำรงชีวิตร่วมกันในสังคมของเผ่าพันธุ์ต่างๆของมนุษย์บนโลกของเราใบนี้. ระบบส่งพลังงานไร้สายไม่เพียงแต่จะทำให้การขนส่งพลังงานไปยังภูมิภาคต่างๆของโลกเป็นไปได้เท่านั้น, ไม่ว่าภูมิภาคนั้นๆมนุษย์จะเดินทางเข้าไปถึงยากลำบากแค่ไหนก็ตาม, แต่มันจะมีประสิทธิผลสำคัญในทางการเมืองโดยการหลอมรวมกลมกลืนผลประโยชน์ระหว่างประเทศทั้งมวล; จะก่อให้เกิดความเข้าใจอันอันดีต่อกัน แทนที่จะก่อให้เกิดความแตกต่างขัดแย้งกัน. “ระบบการส่งพลังงานสมัยใหม่ต่างๆที่มีอยู่จะล้าสมัยหมด. เครือข่ายสถานีส่งต่อพลังงานขนาดเล็กย่อส่วนลงครึ่งหนึ่งหรือย่อเหลือหนึ่งในสี่ของขนาดสถานีไฟฟ้าในปัจจุบันจะเป็นฐานปฏิบัติการหลัก--ทั้งในอากาศ และใต้สมุทร, ด้วยเหตุที่ว่าน้ำจะทำให้เกิดการสูญเสียเพียงเล็กน้อยในการเคลื่อนที่ของพลังงานระบบไร้สาย.” Nikola Tesla คาดการณ์ไกลไปข้างหน้าว่าวิถีชีวิตประจำวันของเราจะเปลี่ยนแปลงไปเป็นอย่างมหาศาล. เขากล่าวว่า “ระบบเครื่องมืออุปกรณ์รับสัญญาณแบบไร้สายที่ใช้กันอยู่ในวันนี้จะถูกทิ้งเป็นเศษขยะ เพื่อรับการเข้ามาแทนที่ของอุปกรณ์ที่ง่ายกว่า ไม่มีระบบสลับซับซ้อน; พลังงานสถิตย์และคลื่นรบกวนต่างๆจะถูกกำจัดไปสิ้น, เพื่อว่าเครื่องรับเครื่องส่งสัญญาณทั้งหลายจะทำงานได้โดยไม่มีคลื่นหรือสัญญาณใดๆมาแทรกรบกวน. มันยิ่งกว่าที่จะเป็นไปได้ที่หนังสือพิมพ์รายวันที่เราอ่านที่บ้านทุกวันจะถูกส่งสัญญาณแบบ ‘ไร้สาย’ มาให้เราพิมพ์อ่านเองที่บ้านช่วงกลางคืน. การจัดการภายในบ้านเรือน--เช่นเรื่องปัญหาความร้อน, แสงสว่าง, เครื่องยนต์กลไกในบ้าน-- จะปลอดจากการใช้แรงงานคน โดยหันไปใช้พลังงานไร้สายแทน. “ผมคาดการณ์อนาคตว่าจะมีการพัฒนายานบินที่มีคุณภาพและประสิทธิภาพสูงยิ่งกว่ารถยนต์, ผมหวังว่าคุณฟอร์ด (Henry Ford) จะมีส่วรร่วมสร้างความก้าวหน้าในเรื่องนี้เป็นอย่างมากด้วย ปัญหาการหาที่จอดให้รถยนต์ และการสร้างถนนแยกต่างหากให้รถยนต์วิ่งเพื่อการพาณิชย์และเพื่อการท่องเที่ยวจะได้หมดไป. ที่จอดรถแบบตวัดวนบนหอสูงจะเกิดขึ้นในเมืองใหญ่ๆ และถนนจะถูกสร้างเพิ่มมากทวีคูณเพราะความจำเป็น หรือในที่สุดก็จะไร้ความจำเป็นที่จะต้องสร้างอีกต่อไป เพราะอารยธรรมใหม่ใช้ปีกบินเข้าแทนที่ล้อหมุน. “แหล่งสำรองพลังงานความร้อนใต้ผิวโลกที่ปรากฏให้เห็นบ่อยๆจากการระเบิดของภูเขาไฟนั้นจะถูกนำมาใช้ประโยชน์เชิงอุตสาหกรรม. ในบทความที่ผมเขียนไว้ยี่สิบปีที่แล้วผมอธิบายเรื่องกระบวนที่ชั้นบรรยากาศแปรรูปพลังงานความร้อนบางส่วนจากดวงอาทิตย์อย่างต่อเนื่องมาใช้เพื่อประโยชน์ของมนุษย์นั้น บรรดาผู้เชี่ยวชาญก็ด่วนสรุปว่าผมพยายามจะค้นหากระบวนการเคลื่อนไหวให้กำเนิดพลังงานแบบพลศาสตร์แรงย้อน (Perpetual Motion / พลังงานให้กำเนิดพลังงานหมุนเวียนต่อเนื่องไม่รู้จบ) แต่อันที่จริงผมก็ได้คิดวิธีของผมไว้อย่างรอบคอบแล้ว มันเป็นวิธีที่มีเหตุมีผลเชื่อได้” สตรี--อิสระ ทรงศักดิ์ ผงาดงาม Nikola Tesla คิดถึงเรื่องสตรี ว่าสตีเพศในอนาคตจะผงาดขึ้นมาเป็นส่วนสำคัญที่สุดเป็นเพศนำของสังคม โดยกล่าวว่า: “มันย่อมเป็นที่ชัดเจนสำหรับคนที่รู้จักสังเกต หรือแม้กระทั่งสำหรับคนที่ไม่เคยได้รับการฝึกฝนให้สังเกตทางสังคมวิทยามาก่อนก็เช่นกัน ย่อมจะเห็นว่าทัศนะคติใหม่ๆเกี่ยวกับการแบ่งแยกกีดกันทางเพศสภาพที่ปรากฏบนโลกมาหลายศตวรรษแล้วดังที่ทำกันมานั้น ทัศนะคติใหม่ๆนี้เริ่มได้รับแรงกระตุ้นใหม่ในช่วงไม่นานก่อนและหลังสงครามโลกครั้งที่สองนี้เอง. “การดิ้นรนต่อสู้ของมนุษย์เพศหญิงเพื่อความเสมอภาคเท่าเทียมกันกับเพศชายจะยุติลงด้วยการมีระเบียบเพศสภาพใหม่ โดยที่ฝ่ายสตรีจะมีความเหนือกว่าฝ่ายบุรุษ ผู้หญิงยุคใหม่ที่คาดหวังเพียงฉาบฉวยว่าจะได้มีความก้าวหน้าในสถานภาพของเพศตนนั้นก็เป็นเพียงอาการเท่าที่เห็นได้บนพื้นผิวของความเปลี่ยนแปลง ส่วนที่ลึกลงไปนั้นก็กำลังอยู่ระหว่างบ่มเพาะรอวันเบ่งบานก้าวหน้าของสตรีเพศต่อไป “เรื่องนี้ไม่ใช่เรื่องเพียงตื้นๆว่าผู้หญิงจะสร้างสรีระร่างกายให้แข็งแรงเลียนแบบผู้ชายธรรมดาๆได้เท่านั้น, ซึ่งก็ถือว่าเป็นการสร้างความเท่าเทียมทางหนึ่งแล้ว, แต่หลังจากนั้นผู้หญิงก็จะสามารถมีร่างกายที่แข็งแรงเหนือกว่าผู้ชายได้. ยิ่งไปกว่าเรื่องร่างกาย, ต่อไปผู้หญิงจะแสดงให้เห็นว่ามีสติปัญญาเหนือกว่าผู้ชายอีกด้วย “นับเป็นเวลาหลายช่วงอายุคนผ่านมาแล้ว, จากจุดแรกเริ่มของมนุษย์แต่ดั้งเดิมเลย, ผู้หญิงมีบทบาทต่ำต้อยตามหลังในสังคม ยังผลให้ร่างกายของผู้หญิงโดยธรรมชาติก็ไม่ได้ถูกพัฒนาใช้ไปในทางเสริมสร้างสรีระให้แข็งแกร่งครบถ้วนสมบูรณ์แบบด้วย แถมยังหยุดใช้สติปัญญายาวนานจนกลายเป็นพันธุกรรม และเราก็เพิ่งจะมายอมรับรู้กันในปัจจุบันว่าสตรีเพศมีคุณสมบัติพร้อมสมบูรณ์มิได้ด้อยไปกว่าบุรุษเพศเลย. ผึ้งนางพญาราชินี คือศูนย์กลางแห่งชีวิต “แต่มันสมองของสตรีเพศได้แสดงให้เห็นแล้วว่ามีขีดความสามารถเท่ากันกับบุรุษที่จะทำอะไรต่างๆให้บรรลุความสำเร็จดีเสมอเหมือนกัน, และแต่ละชั่วอายุคนที่ผ่านมาก็แสดงให้เห็นและมั่นใจได้แล้วว่าขีดความสามารถในความคิดอ่านของผู้หญิงจะขยายกว้างไกลไปยิ่งๆขึ้น; ผู้หญิงในมาตรฐานธรรมดาๆสามัญทั่วๆไปจะมีคุณภาพการศึกษาดีพอๆกับผู้ชายมาตรฐานธรรมดาสามัญทั่วๆไป, และระยะต่อไปผู้หญิงโดยค่าเฉลี่ยก็จะมีคุณภาพการศึกษาสูงกว่าผู้ชาย, เพราะเหตุที่ว่าองค์ประกอบมันสมองของผู้หญิงที่เคยหยุดนิ่งไม่ค่อยได้พัฒนาใช้งานมากนักเท่ากับของผู้ชายมาเป็นเวลายาวนาน ดังนั้นต่อไปนี้ก็จะได้รับการกระตุ้นให้ทำกิจกรรมที่เข้มข้นและทรงพลังมากยิ่งขึ้นกว่าเดิมทั้งระบบ หลังจากที่ถูกพักใช้งานมาหลายศตวรรษ ผู้หญิงจะไม่แยแสต่อแบบแผนที่เคยเป็นมาแต่กาลก่อนสำหรับสตรีเพศ แต่จะสร้างตัวสร้างมันสมองสร้างสติปัญญาให้ก้าวหน้าจนเป็นที่น่าทึ่งตะลึงงันของอารยธรรม. “ความก้าวหน้าและความสำเร็จของผู้หญิงในการพัฒนาวิทยาการสาขาใหม่ๆ, บทบาทการเป็นผู้นำของผู้หญิงจะค่อยปรากฏเพิ่มพูนมากๆขึ้น, ความรู้สึกละเอียดอ่อน และอ่อนแอ-อ่อนไหว ที่เคยจัดให้เป็นคุณลักษณะของผู้หญิงจะถูกสลายตัวเลือนลางจางหายไปในที่สุด, สามัญสำนึกว่าผู้หญิงเป็นเพศแม่จะถูกกระตุกทิ้งไป แล้วจากนั้นอารยธรรมมนุษย์ก็จะคืบคลานเข้าใกล้ความเป็นอารยธรรมที่สมบูรณ์ ตามแบบอารยธรรมของผึ้ง.” “ความสำคัญของเรื่องนี้อยู่ที่หลักเศรษฐศาสตร์พื้นฐานของสังคมผึ้ง --- มวลหมู่ฝูงผึ้งที่มีระบบการจัดการชีวิตอย่างมีประสิทธิภาพสูงยิ่ง และมีระบบการประสานการทำงานอย่างสูงสติปัญญา สูงกว่า และมีเหตุมีผลมากกว่าสัตว์ชนิดอื่นๆมาก. สัตว์อื่นๆไม่สามารถจัดการสังคมของตนให้มีเหตุมีผลเท่ากับผึ้ง --- สัญชาติญาณแห่งการสร้างชีวิตให้เป็นอมตะ ปกครองเหล่าฝูงผึ้งด้วยพลังอำนาจอันยิ่งยง ยังผลให้เพศแม่กลายเป็นดุจนางพญามหาเทวี. “ศูนย์กลางของมวลหมู่ชีวิตฝูงผึ้งคือผึ้งนางพญาราชินี (Queen Bee หรือ ผึ้งนางพญา). ผึ้งนางพญาราชินีครองอำนาจเหนือกว่าใครทั้งหมดทั้งรังผึ้ง, มิใช่เพราะเหตุแห่งการสืบต่อชาติกำเนิดทางพันธุกรรม, เพราะว่าผึ้งนางพญาราชินีนั้นจะฟักออกมาจากไข่ฟองไหนๆก็ได้ทั้งสิ้น, แต่เป็นเพราะว่าผึ้งนางพญาราชินีเป็นผู้ครองอำนาจการกำเนิดชีวิตของมวลหมู่ผึ้งทั้งเผ่าพันธุ์. เราได้แต่นั่งครุ่นคิด อัศจรรย์ใจ “มีกองทัพผึ้งงานจำนวนมหาศาล เป็นผึ้งที่ไม่มีเพศสภาพอย่างใดอย่างหนึ่งแล้ว หน้าที่ของผึ้งงานก็คือการมีความสุขจากการทำงานหนัก, มันเป็นชีวิตสังคมกลุ่มชุมชนที่สมบูรณ์. ชีวิตแบบสหกรณ์ชุมชน ซึ่งทุกสิ่งอย่างรวมทั้งผึ้งตัวอ่อนรุ่นลูกหลานเป็นทรัพย์สมบัติและเป็นความห่วงใยของส่วนรวม ของผึ้งทุกตัว “แล้วก็ยังมีผึ้งสาวบริสุทธิ์, ผึ้งเจ้าหญิง, ผึ้งตัวเมียที่ได้รับการคัดสรรแล้วจากไข่ของผึ้งนางพญาราชินี เมื่อนตอนที่ฟักเป็นตัวแล้วเก็บรักษาไว้ในกรณีที่เกิดบังอิญมีผึ้งนางพญาราชินีที่ไม่อาจสืบพันธุ์ต่อได้ ซึ่งก็จะกลายเป็นที่ผิดหวังของผึ้งทั้งรัง. ส่วนผึ้งตัวผู้นั้นก็มีจำนวนไม่มาก มีนิสัยสกปรก ไม่รักษาความสะอาดเรียบร้อย แต่ก็ยอมทนให้มีผึ้งตัวผู้อยู่ได้เพราะความจำเป็นที่จะต้องให้้งตัวผู้ทำหน้าที่ผสมพันธุ์กับผึ้งราชินี. “เมื่อเวลามาถึงสำหรับผึ้งนางพญาราชินีจะบินทะยานขึ้นสูงเพื่อการผสมพันธุ์ ฝ่ายผึ้งตัวผู้ทั้งหลายก็จะเริ่มเข้าค่ายกรมกองเพื่อฝึกบินตามขึ้นไปผสมพันธุ์ ผึ้งนางพญาราชินีจะบินผ่านผึ้งที่ทำหน้าที่เฝ้าทางออกบินจากรัง, แล้วบรรดาผึ้งตัวผู้ก็จะบินไล่ตามนางพญาราชินีขึ้นอย่างระเกะระกะกระจัดกระจาย. ผึ้งนางพญาราชินีซึ่งมีความแข็งแรงที่สุดยิ่งกว่าผึ้งตัวใดทั้งหมด, มีพลังเหนือกว่าผึ้งพสกนิกรทั้งรัง, ผึ้งนางพญาราชินีทะยานขึ้นสู่อากาศเบื้องบน, ฉวัดเฉวียนสูงขึ้น...สูงขึ้น, ตามไล่หลังมาคือพวกผึ้งตัวผู้. ตัวผู้บางตัวที่อ่อนแรง บินตามต่อไม่ไหวก็ร่วงหล่นลง, ยอมพ่ายต่อการบินแข่งขันเพื่อผสมพันธุ์กับนางพญาราชินี, แต่แม่นางพญาราชินียังคงบินสูงขึ้น...สูงขึ้น... จนถึงระดับที่เหลือผึ้งตัวผู้ตัวเดียวเท่านั้นที่จะบินตามไปถึงได้. โดยความยืดหยุ่นของกฎแห่งการคัดสรรโดยธรรมชาติ (law of natural selection) ผึ้งตัวผู้ตัวสุดท้ายคือตัวที่แข็งแรงที่สุด มันจึงได้อภิเษกสมสู่กับนางพญาราชินี. พลันที่การผสมพันธุ์สำเร็จเสร็จสิ้น ร่างของผึ้งตัวผู้ก็แตกออกเป็นเสี่ยงแล้วกระจายมลายหายสูญไป. “ผึ้งนางพญาราชินีบินลงกลับรัง, ตั้งท้อง, ในท้องมีไข่อ่อนนับหมื่นฟอง--ซึ่งก็คืออนาคตของมหานครแห่งเหล่าประชาผึ้ง, วงจรแห่งการกำเนิดของเผ่าพันธุ์ผึ้งเริ่มขึ้นและดำเนินต่อไปไม่รู้จบ, ผึ้งรุ่นใหม่ถือกำเนิดขึ้นมาในรังที่มีผึ้งงานทำงานหนักต่อไปไม่หยุดยั้ง. “จินตนาการเปรียบเทียบชีวิตมนุษย์กับผึ้งนั้น ยากนักที่จะทำให้เข้าใจว่ามันจะเป็นไปตามแบบอย่างอารยธรรมของสังคมอันลึกลับและยิ่งใหญ่พิเศษสุดของฝูงผึ้งได้อย่างไร; ทว่าเมื่อเราคำนึงถึงเรื่องที่ว่าสัญชาติญาณการสืบขยายพันธุ์ของมนุษย์นั้นเป็นธรรมชาติหลักของชีวิตและสังคมมนุษย์มาชั่วกัปป์ชั่วกัลป์อย่างไรแล้ว ไม่ว่าเราจะถือว่ามันเป็นภาระปรกติธรรมดาของมนุษยชาติ หรือจะถือว่าเป็นภารกิจพิเศษพิศดารอย่างไรแบบไหนก็ตาม, มันเป็นความยุติธรรมอย่างยิ่งที่ว่าสัญชาติญาณการผสมพันธุ์ของมนุษย์นี้นั้นถึงเวลาที่จะต้องเป็นไปตามแบบแผนใหม่แล้ว แบบที่ต้องพึ่งคุณภาพแห่งความก้าวหน้าของสติปัญญาและความเป็นเลิศของสตรีเพศให้เป็นเครื่องนำทาง แบบเดียวกับนางพญาราชินีผึ้ง, แม่ว่ากระบวนการนี้จะต้องใช้เวลาหลายศตวรรษในทางที่จะปรับเปลี่ยนอุปนิสัยและขนบธรรมเนียมประเพณีที่มนุษย์คุ้นเคยกันมายาวนานจนเป็นอุปสรรคขัดขวางการทำเรื่องที่แสนง่ายดายไม่สลับซ้อนที่ว่านี้ และนี่ก็คือความเป็นจริงตามหลักวิทยาศาสตร์แห่งสังคมที่มีระบบระเบียบอารยธรรม (คือเรื่องที่สตรีเพศมีคุณภาพสูงและมีความเป็นผู้นำเหนือบุรุษเพศ) “เราได้เห็นจุดเริ่มบ้างแล้วในสหรัฐอเมริกา. ที่รัฐวิสคอนซิน (Wisconsin) มีกฎหมายบังคับให้ทำหมันอาชญากร และให้ตรวจสุขภาพฝ่ายชายก่อนการแต่งงาน นอกจากนี้ยังมีการสอนเรื่องการสืบพันธุ์เพื่อให้ได้ลูกที่มีคุณภาพ ทั้งๆที่ในสมัยก่อนเรื่องแบบนี้ถือเป็นเรื่องขัดต่อกฎหมายด้วยซ้ำไป. “ชายผู้ชราก็มีความฝัน ส่วนชายหนุ่มก็มีวิสัยทัศน์แห่งอนาคตนับแต่เริ่มกาลเวลา เราผู้อยู่ในปัจจุบันก็ได้แต่เพียงนั่งคิดคำนึงและงุนงนสงสัยอัศจรรย์ใจเสมอ เมื่อนักวิทยาศาสตร์ประกาศความคิดของเขา.. [จบ] สมเกียรติ อ่อนวิมล แปล 14 พฤศจิกายน 2558 หมายเหตุ: ข้อความใน (วงเล็บ) เป็นของผู้แปล |